About Me

I am an interpreter, researcher and PhD candidate specializing in translation and interpreting technologies. My work focuses on translation technologies, computer-assisted interpreting, human-computer interaction (HCI), machine interpreting, and the integration of artificial intelligence to enhance accessibility and user experience in language services. Currently affiliated with İstanbul Yeni Yüzyıl University and Boğaziçi University, I aim to bring together academic research and industry practice by developing solutions that improve how translation and interpreting workflows operate.

On this page, you’ll find insights into my projects, research, and ideas aimed at this objective.

  • Currently working atIstanbul Yeni Yüzyıl University
  • e-mailunlucihan@yahoo.com

What I Do

Translation Technologies

I specialize in teaching translation and localization technologies, including CAT tools, NLP tools, audiovisual tools, project management, and data management, equipping translators with the skills to streamline workflows, manage resources, and optimize translation quality. My expertise extends to human-centered machine translation, audiovisual translation, subtitling, closed captioning, and audio description,.

Applied Artificial Intelligence for Translators

I specialize in demystifying artificial intelligence for language professionals. From machine translation fundamentals to LLMs, from speech technologies hands-on AI applications, I help translators/interpreters integrate AI into their workflows effectively and ethically.

Interpreting

As a simultaneous interpreter for English - Turkish language pairs, I deliver clear and accurate communication in high-stakes environments like international conferences and business meetings.

Court

I am also an enthusiastic tennis player and a reliable hitting partner, always ready for a competitive and engaging match on the court.